Blog
Typ
Region
Reiseziel
-
Alle anzeigen
Schiff
Höhepunkte
-
Alle anzeigen
Das Vermächtnis der Thule-Kultur – Die Legende der Nordmänner, Bezwinger Grönlands
Die geheimnisvolle Thule-Kultur hat ihre Spuren in dieser wilden, wunderschönen Landschaft hinterlassen, und ihre Präsenz ist noch heute in den mündlichen Überlieferungen und der Kultur ihrer heutigen Nachfahren, den grönländischen Inuit, spürbar.
Oceanwide Expeditions wird die Eisbericht-Software IcySea an Bord seiner Expeditionsschiffe einsetzen
IcySea liefert nahezu in Echtzeit Informationen über Meereis und verbessert damit die bereits beachtlichen operativen Fähigkeiten unserer Flotte.
PLA09-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
We started the day with a remarkable wildlife encounter. Shortly after breakfast, we spotted a polar bear on a fresh kill.
OTL08-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
As we wove our way through the ice, the symphony of sounds was unforgettable, the constant crackling and popping as air escaped from the ice.
OTL07-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
This curious young bear was walking back and forth around us – amazing!
Auf den Spuren von Shackleton: Oceanwide Expeditions' abgelegene Weddellsee-Expedition
Die Weddell Sea Explorer-Reise ist eine einmalige Gelegenheit, eine der legendärsten Entdeckungsreisen der Menschheit hautnah mitzuerleben.
PLA07-25, Reisetagebuch, Rundum Spitzbergen, Im Reich der Eisbären & des Eises
Im Anschluss daran ließen Valeria und Esther die Geschichte lebendig werden, als sie uns die beeindruckenden Expeditionen von Roald Amundsen näherbrachten.
Sieben Nächte in Svalbard: Auf Expedition am Ende der Welt
Lesen Sie weiter und erleben Sie noch einmal die Abenteuer unseres Senior Copywriters George Janes auf einer 7-tägigen Expeditionskreuzfahrt durch den Nordwesten von Spitzbergen.
PLA06-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
Seeing this behavior and seeing the bear walk on the ice was nothing short of fantastic.
OTL06-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
A light fog drifted over the horizon, softening the stark contrast of sea and sky, and we found ourselves slipping quietly into the ethereal world of the pack ice.
HDS05-25, trip log, Around Spitsbergen, In the realm of polar bear & ice
We went ashore at Texas Bar – not a real bar, but a historic trapper’s hut built in 1927 by Norwegian hunter and trapper Hilmar Nøis.
OTL05-25, trip log, North Spitsbergen Basecamp - Free kayaking, Hiking, Photo Workshop, Cleaning the Shores
Meanwhile, the kayakers took to the water, paddling along the sheltered bay under towering cliffs and Arctic silence.
Die Faszination der Antarktis – warum Menschen sie besuchen und warum man sie besuchen sollte
Die Antarktis ist etwas Besonderes. Die Antarktis bedeutet für jeden etwas anderes. Entdecken Sie ein Erlebnis, das selbst Ihre kühnsten Träume übertrifft!
Warum sollte ich die Antarktis im November auf einer Expeditionskreuzfahrt besuchen?
Der November in der Antarktis ist eine Zeit, in der man die natürliche Schönheit des gefrorenen Kontinents richtig genießen kann.
HDS04-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
For several minutes, passengers and crew shared a profound moment of connection with this iconic Arctic predator.
PLA05-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
We split into three walking groups. The dramatic landscape and rich history of the area made this landing particularly memorable.
OTL04-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
Last night we went to bed knowing that there was a polar bear about 250 metres away from the ship, sleeping.
HDS03-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
The expedition team had spotted a polar bear—700 meters away on solid ice, partially veiled in the Arctic fog.
PLA03-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
The ship gently cruised into the scenic Raudfjorden, bathed in the soft light of the Arctic evening.
OTL03-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
A mother polar bear and her two cubs had been spotted. They were roaming the coast along the fast ice.
Warum sollte ich die Arktis im Juni auf einer Expeditionskreuzfahrt besuchen?
Im Juni werden die Landschaften zugänglicher und offenbaren dramatische Fjorde, hoch aufragende Gletscher und unheimliche historische Stätten.
HDS02-25, trip log, North Spitsbergen Explorer
This was not an everyday event—landing on the pack ice is rare, unpredictable, and utterly thrilling.